有屠人货肉归
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 21:42:51
不如悬诸树而蚤取之蚤通早意思:早上.时狼皮价昂,直十余金直通值意思:价值.
“少”通“稍”,稍微;“直”通“值”,价值.
《狼》阅读测试卷及答案蒲松龄【原文】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾
悬肉钩狼有个屠夫买肉了厚回家,已经是傍晚.忽然有一个狼来了,看到屠夫担中的肉就不停的流口水,跟着屠夫走了几里.屠夫怕,就将刀拿出来吓它,狼只退后了几步,当屠夫再次走的时候,又跟着他.屠夫没有办法,默默
已经,跟随,昂贵,富裕.值,望,缘木求鱼,在树上找鱼,不切实际.翘起脚.屠夫害怕了,用刀威胁,退却了一点点.屠夫没办法,心想狼是想吃肉,不如把肉悬树上早晨再来取.
狼狡猾屠户的警觉行高
有屠人货肉归的货(卖)日已暮的暮(黄昏)随屠尾行数里的尾(后面)不如姑悬诸树而蚤取之的姑(姑且)和蚤(通“早”早晨)狼则罹之的罹(获得)翻译:钩肉,翘足挂树间,示以空担,狼乃止.用肉钩钩住肉,踮起脚把
9.①卖.②窥视.③紧跟着走.④仔细观看.10.①屠户很害怕,拿出刀来吓狼,狼稍微退后了几步.②不如把肉挂在树上到第二天早上来取.11.相同点:贪婪.不同点:[甲]文中的狼狡猾阴险;[乙]文中的狼愚蠢
屠人先前惧,是因为狼想吃屠夫担子上的肉,屠夫担心自己的财物丢失.屠夫后大骇,是因为屠夫看到树上吊死的狼以为是吊死的人.
解释:有屠人货肉归的货(卖)日已暮的暮(黄昏)随屠尾行数里的尾(后面)不如姑悬诸树而蚤取之的姑(姑且)和蚤(通“早”早晨)狼则罹之的罹(获得)翻译:钩肉,翘足挂树间,示以空担,狼乃止.用肉钩钩住肉,踮
“肉”在这里就是名词,就是我们平时吃的肉,“货”才是“卖”的意思,全句译为:从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了.就在这时,突然出现了一匹狼.狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,
屠惧,示之以刃,(狼)则稍却;(屠)既走,(狼)又从之.①屠夫在情急之中,想了一个办法:(把肉挂在树上),狼才停止跟随屠夫.狼被肉钩吊死,是由于狼的(贪婪)造成的,可谓“咎由自取”.②本文第一段运用了
有个屠夫卖完肉回家,天色已晚.引一狼来,看着担中的肉.好像非常垂涎它.屠夫走一步他跟一步,在后面跟屠夫走了几里路.屠夫感到担心,用到展示给它,狼就有点害怕:接着走,狼又跟着屠夫.屠夫没有办法,心想,狼
狼相同之处:贪婪.不同之处:此文中的狼愚蠢,而《狼》中的狼狡猾而阴险.屠户相同之处:机智,不惧怕恶势力.不同之处:此文中的屠夫只是坐享其成.《狼》中的屠夫勇敢机智,顽强,有斗争精神.
提示:《狼》语言十分精练生动.对屠户和狼的刻画,形象鲜明,神态逼真,而用语却极其简省,可谓达到“句不可削,字不可减”的地步.如写狼,用“缀行甚远”,“并驱如故”、“眈眈相向”等语,刻画出狼的贪婪、凶残
有屠人货肉归狼:自作自受屠:走运一屠晚归中狼:狡猾屠:机智勇敢
有一个屠夫卖肉回来“有”和“屠人”之间省略数词“个”(文言文中所有数词都省略)“屠人”——屠夫货——动词,卖归——回来
有屠人,货肉归,日已暮.忽一狼来,瞰担上肉,似甚涎垂,随屠尾行数里.屠惧,示之以刀,则稍却;既走,又从之.屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空空.狼乃止,屠即径归.
此处是取了“缘木求鱼”的字面意思,更强调了是说狼在【树】上找肉吃.被铁钩勾住,如鱼吞饵.但其实,也不是非常的不同.缘木求鱼成语【解释】缘木:爬树.爬到树上去找鱼.比喻方向或办法不对,不可能达到目的.
1.屠夫是如何摆脱狼的纠缠的?"屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止."屠夫认为狼想要的是肉,不如暂且把肉悬挂在树上,等明天一早来取.于是他就用钩子把肉钩起来,踮起