暮到江陵其间千两百里的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/28 05:29:06
不一样.因为朝发白帝,暮到江陵.想要回来还要一天.而千里江陵一日还.不须要再等一天.
1200/12=100里/小时
同:都写出了水的疾异:前者抒发了诗人旅居外地时深切的思乡之情;后者为北魏时郦道元所著,是我国古代较完整的一部以记载河道水系为主的综合性地理著作,没有情感色彩
是的古时候比较有名的像汉中江陵都没改名
后者“急湍甚箭,猛浪若奔”,译为,水流湍急像箭一样快,水浪翻滚像奔腾的骏马.这句话用的是比喻的方法,用箭来比喻三峡水的速度,用奔马来比喻三峡水的气势.\x0d在写法上的异同点:\x0d相同点:两文都抓
朝发白帝城【年代】:唐五代【作者】:李白【内容】:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山.【注释】:本诗又名:《下江陵》.【简析】:这首诗是乾元二年(759)诗人流放夜郎(今贵
朝发白帝彩云间,千里江陵一日还.
有时遇到皇帝命令急需传达,早上从四川的白帝城出发,傍晚就到了湖北的荆州.这中间相隔一千二百多里,即使是乘御快马疾风,也没有这样迅疾.
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.
B.50km/h
朝辞白帝彩云间原诗:早发白帝城李白(唐)朝辞白帝彩云间千里江陵一日还两岸猿声啼不住轻舟已过万重山
朝发白帝彩云间千里江陵一日还
李白《早发白帝城》朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山
v=st=600km12h=50km/h≈13.89m/s;A、5m/s不符合题意;B、10km/h不符合题意;C、50km/h符合题意D、100km/h不符合题意;故选C.
江陵,又名荆州城.今为荆州市和荆州区人民政府所在地,位于湖北省中部偏南,地处长江中游,江汉平原西部,南临长江,北依汉水,西控巴蜀,南通湘粤,古称“七省通衢”.
夸张,突出了水流的迅疾.与:“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.”有异曲同工之妙.
早发白帝城唐李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山.
“夏水襄陵,沿溯阻绝”,写水之盛;“虽乘奔御风,不以疾也”,写水之速.不仅如此,作者还以“朝发白帝,暮到江陵”来烘托,更加写出水之盛与水之速.这样的描写,生动而神妙,以至触动了大诗人李白的灵感,写出“
这个是“一日千里”呀