晋宋之间,羲皇之上

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 22:46:32
晋宋之间,羲皇之上
月出于东山之上,徘徊于斗牛之间用了什么修辞?有什么作用

用了拟人的手法,赋予月亮人的灵性,使文章更加生动.

“月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”用了什么修辞手法

拟人将月亮当成人来写,因为只有人才会徘徊.注:斗牛:28星宿之一

月亮之上

啥问题

仿写:如今呢,过的是鸟的生活,游息与白云高山之上,寄身于佳树芳草之间.

过的是花的生活,(绽放于青山碧水之上),(袅娜于枝头绿叶之间);过的是水的生活,(游走于沙石泥泞之上),(荡漾于蓝天白云之间);过的是风的生活,随性地四处游走;过的是云的生活,(悠然地四方飘荡).

风流晋宋之间客,清逸羲皇以上人.

说风流还要数晋宋之间的文人墨士,说清逸当数伏羲之上的人再问:能说的具体点吗再答:大概就是想说晋宋的文人墨士多风流名士,伏羲之上(我猜测是神话人物或三皇五帝)的最是清逸(?),如果自比晋宋文人或三皇五帝

《赤壁赋》“月出于东山之上,徘徊于斗牛之间” 是什么句式?

介宾短语后置.“于东山之上”“于斗牛之间”放到谓语后面了.

基因位于什么之上?是染色体吗?那么染色体位于什么之上?DNA呢?他们之间的包含关系?

DNA是脱氧核糖核酸链,就是那个双螺旋结构,而基因则是DNA分子上具有遗传信息的特定核苷酸序列的总称,是具有遗传效应的DNA分子片段(就是有用的那部分DNA片段).前者是整体,后者是部分.染色体是DN

"而今安在哉"是宾语前置句吗?为什么?“月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”是什么句式?为什么?

“而今安在哉”而今在安哉而现在在哪里呢SO是宾语前置“安”是宾语而“在”是谓语动词原来宾语应该在谓语后现在“安”在“在”前所以是宾语前置月出于东山之上,徘徊于斗牛之间状语后置月于东山之上出,于斗牛之间

月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 运用了什么修辞手法具有什么作用?

拟人将月亮当成人来写,因为只有人才会徘徊.注:斗牛:28星宿之一作用:用了拟人的手法,赋予月亮人的灵性,使文章更加生动.

月出于东山之上,徘徊于斗牛之间运用了什么修辞手法,具有什么作用

拟人将月亮当成人来写,因为只有人才会徘徊.注:斗牛:28星宿之一作用:用了拟人的手法,赋予月亮人的灵性,使文章更加生动.

如何理解月出于东山之上徘徊于斗牛之间

月出于东山之上——暗示自己才华出众,非一般人能比.徘徊于斗牛之间——隐藏自己怀才不遇的悲愤.所以我认为,这是在报怨自己精忠为国,却惨遭贬谪,天道不公.

月出于东山之上,徘徊于斗牛之间这句话还有什么深刻的含义吗?

我同意楼下的说法,这两句话在当时绝对是纯写景.《赤壁赋》并未通过此句表达寓意,更不用说“夫妻生活”了后人可以有自己的理解,但和“夫妻生活”联系的话,我觉得不合适.现在的确有很多人滥用古籍的情况,楼主要

以下各词中 于的意思 终期于尽 不能喻之于怀 月出于东山之上 徘徊于斗牛之间 于是

终期于尽“介词,到”不能喻之于怀“介词,在”月出于东山之上,徘徊于斗牛之间“介词,在、从”于是——有具体句子吗?再问:于是饮酒乐甚再答:这这里“于是”的意思是“这之后”再问:那于是中的于在不同语境下有

翻译句子。(1)少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。_________________________________

(1)一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。(2)撑着如一片苇叶一样的小船,浮动在那茫茫无边的江面上。(3)何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。(4)这不就是曹操