挤满了整个篱笆,像
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 06:21:38
比喻句:大礼堂里挤满了人像捅了窝的马蜂,乱嗡翁的.
大礼堂里的人多的就像蚂蚁窝一样.
那么多的人俨然把教室挤成了爆满的罐头.
大礼堂里挤满了人,连一只蚂蚁也没有容身之地
大礼堂里人挤得密不透风.
大街上的人熙熙攘攘摩肩接踵
大礼堂里人山人海
大礼堂里简直成人山人海了.大礼堂里被人挤得水泄不通.大礼堂快被人挤塌了.……
大礼堂里挤满了人,连一粒灰尘都飘不进去
大剧院里人山人海?
洪水像发了疯似的向前奔涌,顷刻间淹没了整个村庄
最好用:Theparkinglotiscrowdedwithcars.becrowdedwith...“挤满了...”,它比befullof和befilledwith都要更加准确.
顾客仍像往日一样把书店挤满了.我的腿真酸哪,必须交替着用一只脚支撑.就像在屋檐下躲雨,你不好意思赶我走.
1Itisbelievedthatourteamwillwinthematch.2Asusual,theparkisfullofpeople./Itiscrowdedintheparkasusual.
大礼堂挤满了人.加点儿夸张的形容成分就行了.比如:大礼堂挤满了人,拥挤得都快把棚顶冲开了.
Theparkinglotisfullofcars.
crowdedwithpassengers
theparkinglotiscrowdedwithcars.
Fullofpeople望采纳再问:互相帮助的英语翻译再答:helpeachother;mutualhelp
乌云密布满天都是乌云,形容快要下雨了.例句:今天我们约好了出去玩,可是天上乌云密布,只能改在明天了.近义词:天色灰暗反义词:晴空万里语法:作谓语、状语;用于天气等