报检单货物名称写中文还是外文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 22:21:23
没有.为啥一定要是外国作者呢. 浅析我国频遭国外歧视性反倾销的原因及应对之策 来源:中国论文下载中心[08-01-0516:07:00]作者:未知编辑:studa20 三、我国频遭国外岐视性反倾
foreignmusicforeignsong
我不是这个专业的,所以你最好给我中文我给你翻译出来再问:不是的,我是要找一片外文文献,与生物相关或是与食品相关的,翻译成中文,弄毕业论文要得,与毕业论文一起交的...再答:哦,这样啊,那你去googl
这你的花人民币,别傻傻的在这里喊了
建议用英文,格式参照正规英文文献比较好,包括时间、刊名、期号都按照英文刊物的格式比较好!
英文介绍是在国外的网站和中国对外的上找到的中文翻译是我自己人工翻的(--!那个辛苦哇~~~)你看看吧外文文献比较少的我才找到2篇介绍她的呀一般是把李清照和某个外国的诗人对比的评论自己翻的好累的阿给点分
是说英文的"参考文献"怎么写吗?如果是的话可以写成Reference跟着列出具体信息E.g.:Reference:1.Nonaka,I.andTakeuchi,H.(1995).TheKnowledg
是找篇英文的文章翻译成中文,可以自己整合外文也可以一整篇直接摘抄都可以。
Taxplanninginvolvesconceivingofandimplementingvariousstrategiesinordertominimizetheamountoftaxespaid
产品中英文名称都要填.其他地方一般都是用中文的.
英文摘要吧,一般自己根据中文摘要翻译的,不要用网上的翻译软件,错误百出,最好找个英语老师改改.
要求太高了.外国人对中国古诗词研究的人本来就不会很多,加上还要对意象进行深入探讨的,估计更是凤毛麟角,况且还要有论述对梅花意象的论文,能找到恐怕就要费九牛二虎之力了,更要译成中文,如果帮你这个忙,有这
GEOGLE一下
1增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义.这种方式多半用在汉译英里.汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,
用中文的括号,因为格式是中文格式,只是名称为西文,所以括号还是遵循汉语的格式.答案供您参考!
金山快译2006有高质量全文翻译功能,你试一试吧!
肯定是外文字数3000以上啊,不同的翻译有不同的中文字数,当然是以外文字数算.我们毕业那会儿老师要我们翻译这么长的英文文献,都是用的翻译软件然后自己修订的
翻译的字数一般按原文的字数计算.通常中译外按中文计数,包括标点符号,不包括空格;外译中不包括标点符号和空格.由于大部分情况下中文篇幅小于外文(英文)篇幅,故中译英的价格(千字计)普遍高于英译中的价格.