房子着火了里面的人面临着死亡的危险时态

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 01:56:30
房子着火了里面的人面临着死亡的危险时态
那位消防战士从着火的房子中救出了老人,却付出了生命的代价(Cost) 翻译

翻译英文?Thatfirefighterwhorescuedanoldmanfromtheonfirehouse,buthepaidouthislifeascost.

英语方面两人对话关于,着火方面.其中是:一个男人因为房子着火了,跑了出来.最后发现二楼的寝室里还有自己的一个8岁的小女儿

翻译倒可以帮你弄一下,只可惜你连原文都不写,这种情况,应该是中文对话你自己写好,大家可以帮你翻译成英文的.

他很勇敢的闯进那个着火的房子的英语翻译

Hewasverybravebrokeintothehouseonfire

昨天晚上做梦,梦到别人家的房子因煤气泄漏着火,且房子因为爆炸倒塌,预兆着什么?

首先告诉你的是你这个人平时是个胆小人而且你思考问题是很多的也就是想法多大人好了说正题这个梦是个好梦预示着你啊危难离你远去危难走的时候啊还能给你带来一些收获自己查收啊收到之后别忘了我的银子我也等着查收谢

着火的那座房子属于地方政府

Thehouseonfirebelongstothelocalgovernment.

英语翻译1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险.(in danger of)2.他买不起这么好的房子.(afford

1.Thehousecatchfire,thehumanfaceofinsidefacedtodieofdanger.(Indangerof)2.Hecansnotaffordtobuysogoodh

房子着火了,一位消防员救了老人的五分钟英文小短文要求有对话,在五月28日晚上9点左右完成,

消防员:Caughtfire!老人:what?消防员:Caughtfire!老人:Ohgod!消防员:Caughtfire!老人:shit!消防员:Caughtfire!老人:F-u_c-k!以我的英

英语翻译1:房子着火了,里面的人面临着死亡的危险(in danger of)2:他买不起这么好的房子(afford to

1.Thehouseisonfireandthepeopleinsideareindangerofdeath.2.Hecan'taffordtobuysuchanicehouse.3.Thisidea

英语翻译1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险.(in danger of) 2.他买不起这么好的房子.(afford

Thehousewasonfireandthepeopleinsideareindangerofdeath.Heisnotabletoafforttobuysuchanicehouse.Theidea

昨天晚上梦见我邻居家的房子突然着火了但是看不见火 只看到房顶大量的烟冒出来

如果有火光就好了,但是是浓烟密布,代表雾里看花,你在学习上,工作上,和未来你自己的心里都比较渺茫和不确定.没事自己坚强些,白天不要乱想就没事了

英语翻译1房子着火了,里面的人面临着死亡的危险(in danger of)2我一提到他的名字,母亲就变得很不开心 (as

1thehousecaughtfireandthepeopleinitwereindangerofdeath.2mymombecameunhappyassoonasImentionedhisname.

英语翻译:昨晚房子着火了

Thehousecaughtfirelastnight再答:望采纳谢谢再答:绝壁dui

英语翻译1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险(in dange of)2、他没不起这么好的房子(afford to

1,thehouseisonfire,insidepersonfacedwiththeriskofdeath(indange.)2,hedidn'tnotsogoodhouseafford(todo)

我把锂电池拆开 把里面的东西放到水里然后就着火了

会的,化学反应完成后会生成新的物质,有固体的、液体的、气体的,肯定还会污染环境.再问:我打开电池时有一股味道有没有毒对身体没多大害处吧再答:鼻子要是不舒服,感觉呛人、想打喷嚏,肯定有毒。不过一般没多大

英语翻译1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险.(in danger of) 2.这个主意听起来也许有些怪,不过还真有

1.Thehousewasonfire,everyonewasindangerofdeath.2.Maybewhenyouhearthisideaisalittlestrange,butitdoesm

房子着火了,赶快灭火 英语怎么说

Thehouseisonfire.Hurrytoputitout.

英语翻译1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险.(in dager of )2.这个注意听起来也许有些怪,不过还真有点

1.Thehouseisonfire,peopleinsideareindagerofdeath.2.Theideasoundsalittlestrange,butitreallymakessense

“房子着火了,里面的人面临着死亡的危险,”和“他买不起这么好的房子.”各翻译为英文?

"strongflameshasengulftheentirehouse,peopleinsidewere(过去式)/are(现在式)facingthedangerofdeath."大火吞没了整个房子