或千或百的或
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 10:24:54
心里这么想那么成千成百的蚊子果然成了仙鹤
或一般翻译成:有X.例如:或人(某人.不称名而暗指的人.有些人);或时(有时);或一,或种(某种);或日(某日,有一天)或千或百:个人觉得翻译成成千上百会好一点.按照标准的译法:应该是有时上千,有时上
或:连词,或者[心之所向,则或千或百果然鹤也.]心中想像的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了.之:助词,没有实在意义.所向:名词性短语,指想像的景象.则:连词
【千人一面】众多人一个脸谱.多用以讥讽文艺创作上的雷同.【千人所指】被众人指责.【千人诺诺,不如一士谔谔】谓众多唯唯诺诺之人,不如一名诤谏之士可贵.【千了百当】谓一切了结、妥贴.【千了万当】见“千了百
(心之所向,)则或千或百:(心里这么想,)成千成百的蚊子果然变成仙鹤了.
“或者”的意思~这课我们已经上完了,考试也考了~不必怀疑答案~
答:应该是或者的意思.
有时的意思
心里这样想着,那成千成百(的蚊子)果然都变成鹤了.
或有“①有的(人)/有人②有的时候/有时这里应该是有时
有的.(是不是文言文童趣中的,如果是就对了)
应该联系上下文夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,成百上千的蚊子,果真就变成鹤了则或千或百是成百上千的意思
或千或百:个人觉得翻译成成千上百会好一点.按照标准的译法:应该是有时上千,有时上百或一般翻译成:有X.例如:或人(某人.不称名而暗指的人.有些人);或时(有时);或一,或种(某种);或日(某日,有一天
1.则(或)千或百果然鹤也的或古义和今义是什么意思?古义:有的人;今义:或者,也许2.还有一道语文练习册上的题,题目是词类活用,然后题是(鞭数十,驱之别院)然后鞭下面画了一个点,我想问这啥意思?顺便也
有时,有的这两个都可以
古意:也许,表示模糊的意思今译:1. 也许,有时,表示不定的词:许.者(a.也许;b.连词,用在叙述句里,表示选择关系.均亦单用“或”).然.则.2. 某人,有的人:告之曰.3.&
成千上百的意思,我们刚学过,
原文上接:夏蚊成雷,私拟做群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.心中想像的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了.