我亲爱的冒牌老公
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 12:32:14
Dearhusband,Ijustwanttomaketheotherdonotwantto
Mydear,Iloveyouforever!
honey!iloveyouforeve
sweety,Imissyouso...much!
"Dearhusband"是字面的翻译,一般经常用的说法是"Darling"
Isware,Iwilllovenoonebutyouforever——mydearesthusband.Fromyourwife
Mydearhusband,daughter,Iwillalwaysloveyou.希望楼主的采纳
Iloveyouforever,Dearhusband
mydear,happybirthday
Dearhusband,happybirthday!亲爱的老公,生日快乐!Darling,happybirthday!达令,生日快乐!同时送上祝福.
英文中没有这样直接叫的.表达同样的意思:Honey,Dear.写信可以写:Dearhusband,但是口语不这么叫.Mydarling太土了.
一般英语格式不会有“Dearhusband”而是“Dear+英文名字”如果只是称呼,一般用darling(亲爱的)
Myhoney,Iwishyouhappybirthday.Iwillloveyouforever,dear!同时也祝你快乐
Dearhusband,Ican'tdowithoutyou.
英语里根本没dearhusband这种说法mydarling或darling
你好:dearinghusband!如果满意记得采纳哦!求好评!(*^__^*)嘻嘻……
Dearhusband,Imissyousomuch.
Hi,my darling.嘿,我亲爱的.Dearmyhusband.亲爱的老公.
亲爱的:在西班牙一般是说cariño,也有说miamor的老公:一般说Mimarido,也有说miesposo的,但是这个很少,前者普遍一些.
Dearhusband,Imissyouverymuch