悟已往之不谏,知来者之可追 英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 10:39:34
这个选自陶渊明《归去来辞》,可以登录这个网站,对照原文看看http://baike.baidu.com/view/270047.htm?fr=ala0_1_1
认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救.
翻译:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追.实际上我入迷途还不算远,已觉悟到现在的做法是
陶渊明的《归去来兮辞》
陶渊明 陶渊明《归去来辞》并译 归去来兮!田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 悟已往之不谏,知来者之可追; 实迷途其未远,觉今是而昨非. 舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣. 问征
“逝者如斯夫,不舍昼夜”,意思是:时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝.寓意光阴似流水一样一去不回,要倍加珍惜.悟已往之不谏:感悟到已经过去的错误再去挽救也是没有必要了;知来者之可追;知道
回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救.我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾
悟已往之不谏:感悟到已经过去的错误再去挽救也是没有必要了;知来者之可追;知道在未来的岁月里还可以努力地把事情做好,不让遗憾再次发生;实迷途其未远:事实上,我走错的路(借喻错误的选择啊、做法啊等)好在还
悟已往之不谏:感悟到已经过去的错误再去挽救也是没有必要了;知来者之可追;知道在未来的岁月里还可以努力地把事情做好,不让遗憾再次发生;实迷途其未远:事实上,我走错的路(借喻错误的选择啊、做法啊等)好在还
悟已往之不谏:感悟到已经过去的错误再去挽救也是没有必要了;知来者之可追;知道在未来的岁月里还可以努力地把事情做好,不让遗憾再次发生;实迷途其未远:事实上,我走错的路(借喻错误的选择啊、做法啊等)好在还
我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回.真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非
领悟到过去已经不可挽回,未来还可以在努力.
翻译:感悟到已经过去的错误再去挽救也是没有必要了,知道在未来的岁月里还可以努力地把事情做好,不让遗憾再次发生.道理:说明不要再为过去懊悔和悲伤,关键是抓紧现在,做好事情,不让悲剧重演.
古文名句,出处: 陶渊明《归去来辞》并译 归去来兮!田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 悟已往之不谏,知来者之可追; 实迷途其未远,觉今是而昨非. 舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣
应该是悟,而不是吾.就是说:认识到已经过去的不能再挽回,但是还可以追求将来的生活.先是自责之词,后是自宽自恕之词.表达了他鄙弃官场、向往田园的感情.
这是陶渊明归去来兮辞中的话,它所要表达的意思是:过去做错的事情,再去挽救也是徒劳,还不如把我现在,做好每一天的事情,不让将来再有遗憾,而且好在现在我已经迷途知返了,所以昨天做错的事情就让它过去吧,把握
陶渊明《归去来辞》并译 归去来兮!田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 悟已往之不谏,知来者之可追; 实迷途其未远,觉今是而昨非. 舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣.问征夫以前路,恨晨
认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救.主要是说过去为了生活而做官是不正确的选择,现在辞官不干了做自己想做的事还不晚
比如说,你错过了一个非常好的女孩,你再后悔乜没有用了,但是你可以调整心情去追下一个优秀的女孩,不必停留在悔恨之中.
我觉得意思应该是:我知道过去的错误已经无法挽回,相信在未来的岁月里可以弥补.这里的补救应该是指以前的错误吧...再问:嗯。。这样的确在逻辑上说的过去。。可是这样的话。。就对句子的翻译而言,不就对不上号