念无与为乐者 相与步于中庭
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/09 00:50:23
译文:元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步.庭院中的月光宛如一泓积水
元丰六年十月十二日的夜里,我脱去衣衫想要睡觉,月色从门照了进来,于是我高兴的穿起衣服出门闲逛.(我)想到没有什么可以用来助兴的,于是就到了承天寺去找张怀民.而张怀民呢,也还没睡,我便与他一起在院里(阶
8.①月色下住户②精巧,精工细作9.①月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇.②个中的滋味是不足以向世俗之人提起的,而是要跟那种像僧道、文人、骚客等风雅之士一起谈论品评
没有能和他相比奇妙的人一起在庭中散步借了邻居的给他
张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步
庭院再问:为什么再答:这是准确的全文解释:元丰六年十月十二日(公元1083年。元丰,宋神宗的年号。当时作者谪(zhé)居黄州已经四年),夜晚,(我)解开衣服想睡觉时,(看到)月光照在门上(注:很多地方
念,想到.相与,一起,共同.步,散步.盖,发语词,不译或翻为“是"..但,只是.
一同,一起
其实这个需要一点背景,他们的经历是相同的.在苏轼的《记承天寺夜游》中“遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.”提到张怀民,张怀民当时被贬黄州,作者和张怀民当时都被贬黄州,(是在苏轼被贬4年后被
1.到达2.跟...一起3.跟,同4.不久5.徒步走,散步6.很,非常7.很,非常8.沿着9.回头看10.绿柳成荫,鲜花怒放.形容春天繁花似锦的美景.11.闲暇的时候乘着月光12.不定时/敲门个人理解
记承天寺夜游苏轼(北宋)元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.何夜无月?何处无松柏?但
就是:一同,一起的意思
乘兴来来,兴尽而归.既然兴致已尽,进不进戴门又有何妨?这是表现魏晋名士的洒脱与随性因为见到了好朋友,所以相与步于中庭,体现了苏轼被贬官之后的豁达开朗
第一个连词无实际意义第二个共同一起第三个原来是
意思一样,请看具体翻译.记承天寺夜游念无与为乐者与==一起==想到没有(可以与我)同游的人相与步于中庭与==一起==我们便一同在庭院中散步
想到没有和我一起分享快乐的人一同走到庭院中再问:多谢!