州城西南隅有黄鹤楼者翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/30 10:20:46
《黄鹤楼》作者是唐代文学家崔颢.其诗文如下:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.【译文】传说中的仙人早乘黄鹤
黄鹤楼记阎伯理州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标宠苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑
1.《黄鹤楼》译文传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼.飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧.汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡?
《黄鹤楼》年代:唐作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是?烟波江上使人愁.【注释】①选自《崔颢集》.崔颢(公元704?
“者”在文言文中一般有两种用法:一是结构助词,译作“……的”“……的人”“……的事物”“……的情况”“……的原因”等,相当于名词性短语.如:①遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤(《愚公移山》)②若有作奸犯科
《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.【韵译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡
《黄鹤楼》作者:唐崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【翻译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞
《黄鹤楼》作者:崔颢 昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是, 烟波江上使人愁. 【翻译】:传说中
《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.【注解】:1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼①. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠②. 晴川历历③汉阳树,芳草萋萋④鹦鹉洲⑤. 日暮乡⑦关何处是?烟波江上使人愁⑧.注释 1.黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年
四组对偶句:耸构巍峨,高标巃苁上倚河汉,下临江流重檐翼馆,四闼霞敞坐窥井邑,俯拍云烟
这个“者”是语气助词,没有实在意义.
鄂州城的西南角上,有一座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看
《黄鹤楼》(节选可分三层) 节选自《黄鹤楼记》这段文字,(全文可分为四层). 第一层(开头两句),交代黄鹤楼的地理位置. [州城西南隅,有黄鹤楼者.] 鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼. 州:
【译文】:鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志
州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看这矗立着的
“者”有两种用法:一是译作“……的”“……的人”“……的事物”“……的情况”“……的原因”等,相当于名词性短语.二是语气助词,用在主语之后表示停顿,谓语部分一般用“也”字结尾,起判断作用.根据上下文,
短文用了(夸张、对偶、拟人)的修辞手法,突出黄鹤楼(高大巍峨)的特点.
(一)、晋代葛洪的《神仙传》,还有梁任舫的《述异志》,都分别记载了关于黄鹤的故事,说明“仙人跨鹤”作为广为流传的传说而事实不虚.作者这里旁征博引,提出仙人跨鹤,本来确属虚无,而作者却以无作有,为的是以
真牛你,中国古人的诗词那么好,自己多揣摩多学习啊,不帮你