岂在久乎?微楚之惠不及此,退三舍辟之,所以报也.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 22:47:57
比得上及得上
“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天.这句话则指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事.本句出自《烛之武退秦师》
张昭:“我张昭乃是江东的小人物,早就听说先生高卧隆中,自比管仲、乐毅,有这样的事吗?”孔明回答道:“这只不过是亮平生的一个小可之比.”张昭道:“新近听说刘备刘豫州三顾先生于草庐之中,幸得先生,以为‘如
应读2声:夫fú这,那:二人者.
左传的吧?怪不得没人翻译,这么难才30分.部队打着正义的旗号就士气高涨,打着不正义的旗号就士气衰败,哪里是行军长久的问题?只因为楚国的恩惠不足够(让我们)这么做,之所以退兵避开他,是为了回报他.背叛他
微:要不是.夫人:那个人,指秦穆公.应读2声:夫fú这,那:二人者.天地者.
假如没有那人的支持,我就不会有今天.假如没有那人的支持,我就不会有今天.“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不
“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天.这句话则指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事.
如果不是那个人帮忙我就不会是现在这样了
微:如果敝:损害因:依靠这句话是说“如果没有那个人的力量(我)不会到达这个地步.依靠别人的力量却反过来损害他,这是不仁义的做法.
如果这条溪流在山野之间,就适宜追求闲适和远离尘世之人游玩.
则宜,逸民退市之,所游处
没有的意思
念第二声,夫字此古文中是语气助词,无实在意义
出自《烛之武退秦师》,意思是假如没有那人的支持,我就不会有今天.“之”是助词,可译为的.
选B.其它三项是句末取独.
假如没有那人的支持,我就不会有今天.
如果不是那个人帮忙我就不会有今天了此句其实出自《左传.烛之武退秦师》,原文为“微夫人之力不及此”浮生六记不过引用而已.
“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天.这句话则指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事.本句出自《烛之武退秦师》
“微夫人之力不及此”应译为:假如没有那人的支持,我就不会有今天.这句话则指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事.