如果你不能接受最差的我,那你也不值得拥有最好的我的英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 19:25:35
Ifyousayyoulikemetoo,Iwillbehappierthanyou!
IhaveimprovedmyEnglishspeakingskillsbytalkingpracticewithmyfriends.Antaniodonotunderstandthewordsint
icannotacceptyoubecauseimayhurtyou.
如果你不能接受最差的我,ifyoucan'taccepttheworstofme,你就不配拥有最好的我!you'renotqualifiedtoownthebestofme.如果你在我最低谷的时候离开
Ifyoucan'thandlemeatmyworst,thenyoudon'tdeservemeatmybest.
Ifyouaregoingtoacceptmylove,pleasedonotlietomeorhidefromme.Ifyoucannotacceptmylove,pleaserefusemedir
相爱想通想开结婚
IfIsayIlikeyou,willyousayyoulikemetoo?
Ifyoucannotacceptmyworstside,thenyoudonotdeservemybestside.
Iamselfish.impatientandalittleinsecure.Imakemistakes.Iamoutofcontrolattimeshardtohandle.Butifyoucann
搂主,这不是玛丽莲·梦露说的,不知道你从哪里看到的,大概是媒体的炒作,
Ifyouprecisedestruction,inthepublicinterest,Iamwillingtoacceptdeath.Whenyouhaveeliminatedtheimpossib
--Recallingyourtenderness,Icouldacceptallaboutyou.--Ensouvenantdetatendresse,quoiquejeneferaispaspou
ThisisinLosAngeles,andeverycornerofthiscityisabundantwithhomosexualmarriagefamilies.I'vegotusedtoita
①“忝列”,谦辞,表示自己位列其中辱没他人,心中有愧.此处错误做敬辞.“名列”②“笑纳”,客套话,用于请人收下礼物,是敬辞,此处误做谦辞.“愧领”③“芳龄”,一般用于年轻女子.此处用错对象.“高寿”
爱不能接受油
IfIamfalse,youcantellmedirectly.MaybeItruelyhavesomethingincorrectandhavenotconsideredyourthoughts.T
Ican'tacceptyourcaprice.
pleaseforgivemethatican'tbewithyou
Ifyoucan'taccepttheworstme,youdon'tdeservethebestme.