"曾子欲捕 杀之,妻止之曰:特与婴儿戏耳."中"特与婴儿戏耳"应译为
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 23:18:02
之(到)反(通"返"返回)止(使...停止)特(只是)
曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.
汝还,顾反为汝杀彘.汝:你妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳."适:__刚从_________杀,父母首先得带头诚实
曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃."曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要
曾子杀彘曾参的妻子要到集市去,她的儿子跟在后面哭哭啼啼.孩子的妈妈说:“你回去吧,等我回来给你杀猪吃.”曾参的妻子刚从集市回来,曾参便马上要捉猪准备杀掉它,他的妻子制止他,说:“我只不过是和孩子说着玩
【译文】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,他母亲说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃.”妻子去集市上回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了.”曾
适,到哪里的意思.例如:且适南冥也.逍遥游里的.译为:(它)将要[到]南海.耳,语气词,无实义,不译.毕,全都的意思.我举个例子:淮阴侯列传中,诸将效首虏,毕贺.译为:诸将领们献上首级和俘虏,全都来庆
D“特”作副词,相当于“仅仅”、“只是”与后面的“耳”译为只是和孩子嬉戏罢了.
【译文】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,他母亲说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃.”妻子去集市上回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了.”曾
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,
全文翻译如下:曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪.”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不过是与小
非也.是故圣人以德行天下,小人以巧言惑众.曾公言传身教,防微杜渐,教育后辈是乃德也,非妇人所能知矣!
曾子杀彘(曾子烹彘)---出处--《礼记》曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘.”妻适市回,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母
1译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃."曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小
现在你欺骗儿子,是教会他欺骗.母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲了.
(1)为)女杀彘:为女儿杀猪吃妻适市来:妻子从集市回来(3)子而不信其母女儿则不相信他的母亲4)婴儿非与戏也答应小孩的是也不能当成戏言3.这则公司说明了一个说明道理?答应别人的事要做到
曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.
1.女:同汝,你反:同返,返回耳:罢了戏:开玩笑2.无论是教育子女还是做人,都要讲一个“信”字,要说到做到,不能说谎.
【原文】曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳④.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今
有多种翻译均可成型的教育方法成熟的成人的曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不