大学校长翻译应该用哪个单词
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/21 15:54:42
Kylin译名许林.起源现代英语;盖尔语.Minnie译名明妮.解释保护者.起源日耳曼;英语;德文;古英语;法文;希伯来;日耳曼语.至于姓氏,一般用汉语拼音Xu就行了,韦氏拼音的是Hsü.
这我回答过一遍了啊同学~你上次发的里还有别人的回答你看看吧~1,如果是裙子,用dress,长袖上衣用shirt,外罩用coat,裤子用pant,等等.因为clothes是泛指服饰.2,同上3,oneb
1.在编程语言中,一个或多个互相关联的模块的一种逻辑组合.Inprogramminglanguages,alogicalassemblyofoneormoreinterrelatedmodules.2
authorizedpersonsonly解释:person与pesonnel前者指代人,后者指代员工,没有太多区别.但authourized前面没有加定冠词the,所以必须用复数,故authoriz
看您侧重的是哪方面的了.host,主持接待(客户),登记注册等accommodate,负责接待(客户),安排(客户)住宿等entertain,负责为(客户)安排娱乐活动等handle,接待(客户),同
康乐球是英文cornerball的音译,翻译过来就是“角球”的意思.康乐本身具有健康快乐的意思,所以康乐球虽然不再流行,康乐却一直保留了下来.
Shementionedhowimportantitwasto__1___yourowntwofeelanbe___2___foryouractsI’mnotcompletelysurethought
enrapturevt.使狂喜;使出神
最好用female,这个即严肃又尊重女性.
用failure电脑出故障经常看到的
voice;loudspeakerbox
PS.(Postscript的简写)附言,附录,跋(这个,聊天,非正式的时候都经常用)Note也可以,remarks也可以
have改为has,单数第三人称
coachfellowferehelpmatepartne
President更好因为principal是中学校长headmaster是小学校长rector多用于指教区长
commerce
Illegible:难读的,难认的
1:Georgeisagifitedstudentinlearningscience\x09\x09and\x09\x09engineering.2:Theheadmasterapproveshisa