名片上的TEL FOX
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 20:13:22
oardchairmanchairmanoftheboard都行,前者常用在名片上,因为简洁
台湾一般译作专员,总监;也可译作经理,如果在工厂工作,即为厂长;也有的翻译成理事,董事,导演,要视具体情况而定.
DihuiInternationalCenter,1stPlace,Shangdi10thRoad,HaidianDistrict,BeijingCity,P.R.China英文的地址顺序是从小到大写
简介编辑CNAB,国家认证机构认可委员会:ChinaNationalAccreditationBoard的英文字头.2CNAB的职责编辑1)根据国家有关法律法规,参照国际准则和惯例研究各管理体系认证机
Tel
邮编我国的通行写法是将邮政编码另起一行,前面标上"邮编(PostalCode;Zip;P.C.)"两字,但英美各国的惯例却是将邮编直接写在州或城市的后面
FengNingLogisticsCo.,Ltd.NanNingBranchAddress:No.53-1AnJiAvenue,XiXiangTangDist.NanNing,GuangXi,Chin
ProjectManagerofProductsDivision
告诉你地道的英文吧总经理(他在公司里有股份的)managingdirector总经理(给人打工的)generalmanager总经理助理GMassistant业务经理(太笼统了)operationma
国内移动号码应该是这样因为你提供的信息不够多我不能绝对确定在不同情况下这个countrymobile有着不一样的意思这个是美国的名片吗是哪方面的名片再问:officephone123456/count
Seniormanagerofbusinessclients如果入到businesscard上的话,打写SeniormanagerofBC
companyconsultant
BEHAVIOR集团
没人会笑正统是ChairmanoftheBoard也可以简写Chairman
你可以翻译成ViceGeneralManager或者是DeputyGeneralManager都可以.
VivianCheng
1.要大写的2.NO.2ZhongshanRoad,NewDistrict,Wuxi,JiangsuProvince,China
您是要翻译那三个吗1、发展规划部经理英文翻译Managerofdevelopmentplanning2、经理秘书英文翻译Secretarytothegeneralmanager3、项目助理英文翻译pr
directorgeneralforinvitebusinessmentoopencompaniesmanagerforinvitebusinessmentoopencompaniesdistrict