口技 "联系全文看,"京中有善口技者"一句在内容和结构上起什么作用?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:22:38
一是----赶快播下庄稼的种子二是——尽早播下理想的种子
京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们一起围坐在围
“遥闻深巷中犬吠……众妙毕备”,写声音由远而近,由外而内,由小而大,由分而合,生动地表现了一个四口之家在深夜由睡而醒的情形.其中“遥闻深巷中犬吠……絮絮不止”,写深夜的寂静氛围以及一家四口陆续醒来后的
善字,表明了“善口技者”水平之高点破题目,是统领全文或连贯全文的关键字眼,全文的展开都紧扣住“善”字.
概括的说明了口技艺人技艺的高超,是全文的文眼
【注释】: 善:擅长,善于. 会:适逢,正赶上. 宴:举行宴会. 厅事:大厅,客厅. 施:设置,安放. 屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西. 抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”.
含义是:错误中透露着孩子们那对父母怀有一颗感恩的心;作用是:点明中心,主旨
京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们一起围坐在围
答:“善”字.总起全文,概括介绍口技艺人高超的技艺.“善”字统领全文,贯通全篇.我也是初一的哦!
总领全文,引出下文,引起读者阅读兴趣
《口技》译文 京城里有一个善于表演口技的人.有一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了
京城里有个善于表演口技的人.一天正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.众多的宾客围着屏风而坐.一会儿,只
体现了人类的聪明才智,展示了人类高度发达的科技水平.揭开了对宇宙探索的新一章.
『译文』京城里有一个擅长口技的人.正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.众多的宾客相聚而坐.
老人的辛勤劳作,和到老后的苍凉.
善,我们老师说的
原文:村中来一女子,年二十有四五.携一药囊,售其医.有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神.晚洁斗室,闭置其中.众绕门窗,倾耳寂听,但窃窃语,莫敢咳.内外动息俱冥.至夜许,忽闻帘声.女在内曰:“九姑来耶
京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们一起围坐在围
时间是鲁庄公十年,地点长勺,事件是齐鲁长勺之战
是”善”字