受够了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 09:34:51
老翁、渔翁、主人翁、翁仲、翁婿
还在死心了吗?或者这下死心了吧
ThomasEdisonlosthisfirstjob.Forthenextfiveyearshewentaroundthecountryfromjobtojob.AtlastEdisonwentto
you
去网上查吧,什么版的都有,打出来太费时间拉!
把题目条件说一下,不太清楚再问:好的好的再答:你这单元是Iamgoingtostudycomputerscienxe吧,目前学到这个单元一半再问:1.想成为一名记者2.打算给报纸杂志,写文章再问:3.
我的QQ名字.一本小说的女主角.我爱的男人爱上的女人.
对不起这儿发不开宾语从句练习题I.从下列A、B、C、D中选择一个正确选项填空.1.Idon'tknow_________hewillcometomorrow._________hecomes,I'll
I'mdone.在口语里可以表达多种意思,当然也包括“我受够了”(=“我就到此为止”的意思).楼上说的对,根据不同的上下文可以有多种翻译.可以肯定的是,I'mdone不是和“我受够了”的一对一翻译.其
“我受够了”Iamfedup“我讨厌你”ihateyou
介词ofI'vehadenoughofyourordering!我受够你的支使了!I'vehadenoughofyourcrap!我受够你的废话了!
That'senough!
自己的五个孩子已经够他受的了.省略号省略了什么语言省略了:心理活动.出自《穷人》再问:语言哦这个是么?再答:省略了心理活动:是否是“他”回来了。再问:不是很明白耶,你直接打出答案吧再答:是否是“他”回
爱情是一场浩劫,感情是人生必须.
是可以用的.似乎你对英语口语和书面语的差异的理解有些误区.虽然Iamsofedup很生活化,听起来并不“礼貌”,也不“优雅”,但是英语的书面语却并不是只像诗歌般有意境,有节律的优美动听的语言.在很多英
我受够了Iamfedupwithit!Ican'tstandthisanymore!
互译没用过..我见过的一个挺有趣的用法是:Ican'tbearyou.这个也应该挺常用
这样翻译就可以:I'vehadenoughofyourdon'tcare
Mycheapenough