十五从军征整首诗从
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 21:00:20
《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了【译文】:十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村.路上他碰到一个乡邻
十五从军征目录[隐藏] 原文 注释 作者小传 启示 [编辑本段]原文 十五从军征 (汉)《乐府诗集》 十五从军征,八十始得归. 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累
十五岁那年,我离开了家乡,离开了亲人,走向那无情的战场.到了如今我八十多岁了,才能回到我朝思暮想的家乡,与离别已久的父母姐妹团聚,怀着这忐忑不安的心情我踏上了归途.经过长途跋涉,我终于回到了家乡,六十
译文 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中.路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来
十五岁就应征入伍,然后在外面一呆就是几十年,等到了八十岁的时候才回到家乡!由此可见,这样的人是多么地想家,这几十年里又有多少数不清的辛酸,痛楚与无奈~
一、词语解释1、归:回家2、道:在路上3、窦:洞雉:鸡4、殆:送二、句子翻译1、十五岁当兵出征,到了八十岁才回乡2、野兔从狗洞进进出出,野鸡在屋梁上飞来飞去3、汤饭一会儿做好了,却不知道送给谁吃4、出
十五从军征(汉)《乐府诗集》十五从军征,八十始得归.道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵.舂谷持作饭,采葵持作羹.羹饭一时熟,不知贻阿
1.这首诗的主要内容是:描写一个幼年从军的老兵晚年归乡时无亲可依,家园荒芜的悲剧.2.老兵现在的家的环境的语句是:兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.3.这首乐府诗通过明白如话的语言,讲述
解题思路::《十五从军征》是一首古诗,在必定时,既可以改换体裁,把这首诗改写成记叙文或散文,又可以改写人称,可以用第一人称“我”来写,也可以给老兵取个名字,用第三人称来写。解题过程:提示:《十五从军征
这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义.开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归.”这两句,直言老
不对啦!是那个回来的老兵,80的那个
秋天已经接近尾声了,连树上的最后一片叶子也已凋落.天色已近黄昏,在凄清的羊肠小道上,走着一个孤零零的老兵. 他两鬓斑白,一身破旧的布衣,那老树皮似的手拄着一根拐杖,蹒跚地朝着他记忆中的家乡走去.
一位少年十五岁就外出征战到了八十岁才能回到家乡,在路上遇到村里人问:“我家里还有什么人?”“远远望去,那是你家已变成松柏掺杂的一墓地”野兔从狗洞里钻进钻出,野鸡飞到梁上去了.院子里杂草从生,水井边长满
始:才.归:回家.道逢:在路上遇到阿(e):在文章中是一个语音词君:你,表示尊敬的称呼.遥看:远远的看柏(bǎi):松树.冢(zhǒng):坟墓.累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子.狗窦(g
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故村.路上他碰到一个乡邻,问∶“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓.”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院子里长着野生的谷子,野
1“遥看是君家,松柏冢累累.”2兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.3描述了一位少年从军六十五年后返回故里看到的情景.这首诗通过主人公的遭遇,揭示了封建兵役制度给劳动人民造成的苦难,表达了
十五从军征,八十始得归.道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.舂谷持作饭,采葵持作羹.羹饭一时熟,不知贻阿谁.出门东向看,泪落沾我衣.
《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌的叙事诗,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下.描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途
十五岁那年,离开了家乡,离开了亲人,走向那无情的战场.每当月圆时,月色如户,那股浓浓的思乡之情油然而生,泪眼朦胧中,我似乎又看到了家乡,看到了亲人.冰冷的战场诉说了逝去的时光,一位位战友倒下了,而我这
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中.路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院