农村家庭住址里村怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 23:03:50
Chang-gangRoad,Lane1里可以译成Lane
Build4,3-501,YanShanDongFengBeiLi,FangshanDistrict,Beijing,P.R.China其中YanShanDongFengBeiLi是我不知道这几个字怎
China,JiangyinCity,JiangsuProvince,WuxiCity,ThePavilionRoom1201,Building61,美国习惯:Room1201,Shengtingyu
No.13BeidaoAve.DongditouVillageXiditouTownBeichenDist.Tianjin
name:sex:birthdate:birthplace:homeaddress:company:homephone:workphone:telephone:e-mail如果我的答案有部分可以帮助你
Room201,Unit2,Buiding7,WenAnLi,TangGuDistrict,TianjingCity"房""室"译作Room...2门就是2单元的意思,可以就用Unit""栋""..号
To:No.4,JiansheNorthRoad,Segment2,JinmaDistrict,_____City,_____Province,ROCPostCosd:xxxxxx
辽宁省xxx市xxx街道xxx村xxx组xxx号No.xxx,Groupxxx,xxxVillage,xxxSubdistrict,xxxCity,LiaoningProvince,China
插座正确接法是左零又火,零线接在插座的左端,火线接在右端,地线在农村一般很少用,如果有地线就接在中间.零线通常用蓝色线,火线有红、绿、黄三种,地线是黄绿色花线.希望可以帮到你.
Rm.2-302,Biulding5,No.135YanhenDistrict,WuhuCity,AnhuiProvince,China.(邮编)
当地的政府给你写个证明就行了
你得把中文先写出来吧.顺序和中文相反,从小到大.
Room102,No.9Fenghuali
124·第六十圣纽约,NY10023,USA1350美洲大道纽约,纽约州10019美国
Homeaddress--家庭住址英文的书写方式是从小到大的说,比如中文说,中国北京**区**街道;英文一般为“**street,**zone/district,Beijing,China”
No.72XiaoliuVillage,QinganTown,SuiningCountry,XuzhouCity,Jiangshuprovince
ROOMD,NUMBERC,BLANE.AROAD.HONGKOUDISTRICT,SHANGHAI,P.R.CHINAPOSTCODE
Long'anHuafuBlock,ShangyangRoad,LuoyangCity,HenanProvince,P.R.China
YinHaiLiJingRoom4-110,YanjiangAvenueNo.132,WujianggangAreaofYichangCity,HubeiProvice,China
家庭住址证明滋证明XXX,是我居委会的长期居民,他的地址XXXXXXXXXXXXXX.身份证号码:XXXXXXXXX.特此证明!XXXXX居委会(公章)XXXX年XX月XX日