俄闻父呼其子曰,天将明,可以宰猪矣

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 00:21:29
俄闻父呼其子曰,天将明,可以宰猪矣
“子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人.”的英文翻译是什么呀?

"Tzu-kungasked,saying:Thereisawordwhichcanbelife-longlineofpersonsorDown?Mastersaid:whoseforgiveme!H

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎己所不欲,勿施于人.”

子贡问:"有没有一句话可以终身奉行呢?"先生说:“大概就是‘恕’了,自己不想要的东西,不要强加给别人.”

子贡问曰.“有一言而可以终身行之者乎?”子曰“其‘恕’乎?己所不欲,勿施于人.”

【译文】子贡问道:“有没有一句话可以终身奉行的呢?”孔子说:“那就是‘恕道’吧!自己不愿意的事,不要强加给别人.”【读解】在《里仁》篇里孔子对曾子说“吾道一以贯之”时,曾子曾概括“夫子这道,忠恕而已矣

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”中“可以”的意思

可以作为的意思.可,可以.以:凭借,作为,用来的意思.整句的意思是:子贡问道:“有一句话可以作为终身奉行的准则吗?”孔子说:“大概是恕吧!自己所不想要的,不要施加给别人.”

子贡问曰 有一言可以终身行之者乎?子曰 其恕乎 己所不欲勿施于人

子贡问(孔子)说:“有一句话可以终身去奉行的吗?”孔子说:“大概是恕吧,自己所不想要的,就不要强加给别人.”

子贡问曰:"有一言而可以终身行之者乎"?子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于人.翻译是什么

子贡问:"有没有一句话可以终身奉行呢?"先生说:“大概就是‘恕’了,自己不想要的东西,不要强加给别人.”

子贡问曰:"有一言而可以终身行之者乎 "子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于人." 关于孔子的故事

孔子的故事子路曾经问孔子:“听说一个主张很好,是不是应该马上实行?”孔子说:“还有比你更有经验、有阅历的父兄呢,你应该先向他们请教请教再说,哪里能马上就做呢?”可是冉有也同样问过孔子:“听说一个主张很

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”的意思?

子贡问(他的老师孔子)说:“有什么话是可以终身奉行的吗?”孔子(就回答)说:“那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,也不要强加给别人.”

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人 感想

自己不想要的,不施加给别人.这是要辩证地来看的:一是自己不想要的别人也确实不想要.这就要勿施于人.二是自己不想要的别人却想要,这就可施于人.三是自己想要的别人却不想要,这也要勿施于人.关键还是看别人需

子贡问曰:“有一言而可以终生行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人

子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概就是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上.”

子问贡 有一言而可以终身行之者呼?子曰其恕乎!己所不欲,勿施于人

子贡问孔子:有没有一句可以终身奉行的话?孔子说:大概是恕(道)吧!自己不愿意做的,不要施加在别人身上.子贡:孔子的学生一言:一句话乎:语气助词,呢勿:不其:大概,也许恕:指儒家推己及人,仁爱待人

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 子曰:“其恕呼!己所不欲,勿施于人.”的意思是?

子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话呢?”孔子道:“大概是‘恕’吧!自己所不想要的任何事物,就不要加给别人.”

子贡问曰: 有一言而可以终身行之者乎? 子曰: 其怒乎!己所不欲,勿施于人.

翻译吗?大意是:子贡问:有没有一句什么话值得人奉行终身的?孔子说:因该是“恕”吧.自己不想要的东西,不应该强加给别人.

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.

子贡问:"有没有一句话可以终身奉行呢?"先生说:“大概就是‘恕’了,自己不想要的东西,不要强加给别人.”

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”

子贡问老师:有什么话,可以终身奉行的吗?孔夫子就说了:那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,也不要强加给别人.”己所不欲,勿施于人.偶是奉得了十来年了.还有一句就是“不义而富且贵,于我如浮云.”人有告

子曰:”温故而知新,可以为师矣.”

孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了.”

子曰:“其恕乎,己所不欲,勿施于人.”

是用自己的心来推想别人的心.这是孔子提出的一种处世准则.了解就行

孔子学鼓琴师襄子,十日不进.师襄子曰:“可以益矣.”孔子曰:“丘已 习其曲矣,未得其数也.”有间,曰

怎样才能谈好琴?(用原文回答)要得其人,得其志,得其数,习其曲,则可以益矣.翻译:孔子向鲁国的乐官师襄子学习弹琴,学了十天仍止步不进.师襄子说:"可以增加学习内容了."孔子说:"我已经熟习乐曲的形式,

子曰:温故而知新,可以为师矣.

孔子先生说:温习旧的知识,就可以获得新的理解和体会,这样的人就可以做老师了.望采纳,thands

英语翻译子曰;“视其所以

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”(《卫灵公》)子贡问道:"有没有可以终身奉行的一个字呢?”孔子说:“那大概就是‘恕’字吧!自己不喜欢的事物,不要强行加于别