"吾闻北方之畏昭奚恤也 果诚何如?"群臣莫对 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 09:30:54
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就
楚宣王问群臣,说:“听说中原地区的诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答. 江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您
为:1.制造2.是3.语气助词,不译子:1.先生2.你(的力量)见:1.拜访2.引见3.拜见说:1.通“悦”高兴2.解释争:1.抢夺2.计较类:1.类推2.种类已:1.停止2.已经文:1.华丽的2.树
我的盾呀,利器不能击破它.用你的矛,击你的盾,会怎么样?
我从北方听说你要用云梯来攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足.现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧.宋国没有罪却攻打它,不能说是仁.知道这些,不去争辩,不能称作忠.争辩
1.(1).对:回答(2)使:派遣2.观百兽之见我而敢不走乎?看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?3.狐假虎威假:假借,凭借.狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽.比喻依仗别人的势力去欺压别人.4.说明
TherearetwomonksatthefrontierareaofSichuangprovice,oneisrichwhiletheotherispoor.Thepoortelltherichon
从:在方:方向
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权.所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽
1、长:统领,领导然:这样走:跑2、A3、今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤.4、(1)你现在吃了我,就是违背了天帝的命令.(2)所以北方诸侯国害怕昭奚恤,其实是害怕大王的百万军队,正如百兽
【译文】楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”群臣无人回答.江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃.找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:“您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您
墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义.我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足.现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧.宋国没
1、因为当时奚恤在北方很有威名,深得军队和地方老百姓的拥戴,楚宣王恐日久生变2、在楚宣王面前,为什么其他大臣没有提出任何异议,唯独江乙讲了一通“狐假虎威”的话呢?因为江乙早已对昭奚恤深受楚宣王信任感到
狐假虎威荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽.今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随吾后
屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,(安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”全文《楚辞·渔父》[原文]屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;
全句是:“蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富,贫者语与富者曰:“吾欲之南海,何如?”意思是:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰.
取消句子独立性
这是狐假虎威的故事,在这个故事中,江乙巧妙的解释了北方各国惧怕楚国大将昭奚的原因是害怕楚国带甲百万的强大国力,而不是其它的原因.从此,可以看出,江乙能言善辩,忠君爱国.