众人为敌打一生肖
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:13:22
déwéizhòngrénéryǐyé只成为普通人就为止了吗?为,动词,成为,读二声.已,停止的意思,读三声.耶,句末语气词,读二声.在这句话中只有“为”是多音字,你可以翻翻古代汉语词典,就什么都清楚
能成为一个普通的人恐怕(都)不容易吧?(另一种翻译:能够成为普通人就为止了吗?这种翻译不是显得很正式,但是可以使到读者更容易理解)如果您在考试或做题的时候建议您用第一种翻译方式,
得:能够
你说的是波色还是再问:比如红肖是马鼠鸡兔绿肖~~~~~兰肖~~~~~~每个都是四个肖再答:哦,那好吧,蓝肖蛇虎猪猴绿肖羊龙牛狗再问:呵呵,确实是这个。谢谢了。还有关于十二生肖的属性帮我弄多点上去呗。我
得能够而已罢了
zu二声
想成为一个普通的人恐怕都不能够吧?
金溪县的乡民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字.这首诗以赡
这是伤仲永里的吧?、没有天分就和平常人1样了,又不去学习,那不就是和平常人1样呢.查看原帖
像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?
卒:最终,且:尚且.固:本来.得:能够.已:停止
书本原解释:能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还要不如.
伤仲永中的句子能成为一个普通的人恐怕(都)不容易吧?(另一种翻译:能够成为普通人就为止了吗?这种翻译不是显得很正式,但是可以使到读者更容易理解)
第一句的之:代词,指代仲永的聪慧、天赋.第二句的之是调整音节,助词,不译.
前两句说山上的美景有很多人去那里!后两句说三五一群的人和他山上的树林状况!既然在山上又三五成群的!还有翠绿的柏树,十二生肖也只有猴子符合这一个!
原文回答父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.译为他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让他学习.自己的话仲永父亲贪图钱财,不让仲永得到应有的后天教育,因此令仲永成为普通人,强调
“为”是成为的意思;“已”是停止的意思.能够成为普通人就为止了吗?意思是比普通人还要不如
而表承接.为是动词,成为.众人,普通人.已,停止.先成为普通人然后停止了(这不是翻译),我们知道是表承接!
就仅仅能够做一个普通人得了吗?
很高兴回答你的问题得为众人而已耶翻译:只成为普通人就为止了吗?