任性 英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 08:21:24
Sorry,pleaseforgivemycaprice.要简洁点,please可以去掉.
Ihopeyoucanpardenme.Ialwaysbeunruly,Ialwaysforgiveandforget;Justloveme,Justcherishme,OK?
Therealityleavesnoroomformyunruliness.任性一词看你指什么,这里的unruliness是说不守规矩,想怎么就怎么,无法无天的如果是指孩子似的任性,可以用waywar
在网上看到这样的翻译,经过求证,感觉挺好的:richandbitchrich形容有钱,bitch原意是抱怨,发牢骚或者说人坏话.and表示顺承的因果关系.即,有了钱就开始发牢骚,所以引申为“有钱就是任
Biglovelyhead,sometimesIamtooandcapricious,I'msorry
随意听凭自己的脾气秉性行事;放纵不主动约束自己,更不受来自各方面的约束,这种性格一般称任性.
他们的无能和任性折磨得我够受了.那是一种冷酷而愤世嫉俗的、任性而坚决的感情.她的嘴角露出一种任性的表情.她任性得无可救药,老是同周围的人闹别扭.她突然眼泪盈眶,她知道她讲的话不怎么合理,但她还是极其任
IamawilfulchildperhapsMymotherwasspoiledchildIwaywardIhopeEverymomentAsbeautifulascrayonsIhopeThewhi
任性不是女人的专利,男人有时也会任性,但是女人的任性和男人的任性方式一般不相同的.任性并不一定是坏事,但不分情况,不分场合,不分原则,不分内外的任性是不可取的.凡事都要讲理,任性时也不能失去理智:强词
倔强
自私~自我~耍性子~不听话~有性格~任意妄为~随心所欲~自以为是~执着~固执己见~再答:可以吗
美国有一首歌叫“RichBitch”,歌词粗俗,所以更喜欢另一种译法“richandwillful”.
Iamcapricious.
任性,汉语固定词组.指听凭秉性行事,率真不做作或谓恣意放纵,以求满足自己的欲望或达到自己某种不正当的目标或执拗使性,无所顾忌,必欲按自己的愿望或想法行事.另有同名歌曲多首.
应该翻译为:It'snotourfault,justwearetoostubborn.你一看就应该知道,这绝对不是什么翻译器出来的.你可以查一下我的记录,从来不用翻译器.翻译器都没有我翻译得好,用它来
Willfulnessisawayofexpressinglove
GuangzhouRenxingelectricalscienceandtechnologyCo.,Ltd
Ithinkfreedomoccupationisacangiveyourselffreeandeasyandeagertoworktopaythe
Headstrong,orpig-headed,orself-willed.
任性rènxìng[willful;capricious]听凭秉性行事;放纵不约束自己曹植更不守法,饮酒无节,任性而行,是一个纯粹的文士