井中得一人的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/21 20:22:14
井中得一人的译文
穿井得一人 的主旨

出于春秋时期宋国的一个典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提水.宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井,他告诉别人说:“

跪求文言文《穿井得一人》的译文

译文:宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个劳力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了

丁氏穿井译文宋之丁氏,家无井而出即汲,常一人局外.及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人.有闻而传之者曰:丁氏穿井得一人.国人

宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!全国人都在议论,连

穿井得一人的译文及“氏”,“溉汲”,“穿”,“使”的意思,还要解释里面各个“之”的意思,还要找出里面的义举被动句合启示!

【原文】宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中

高一语文《庄子》神龟篇的译文

宋元君夜半而梦人被发窥阿门,曰:「予自宰路之渊,予为清江使河伯之所,渔者余且得予.」元君觉,使人占之,曰:「此神龟也.」君曰:「渔者有余且乎?」左右曰:「有.」君曰:「令余且会朝.」明日,余且朝.君曰

求史记中,,的译文.

将军李广,陇西郡成纪县人.他的先祖叫李信,秦朝时任将军,就是追获了燕太子丹的那位将军.他的家原来在槐里县,后来迁到成纪.李广家世代传习射箭之术.文帝十四年(前166),匈奴人大举侵入萧关,李广以良家子

纪昌学射 全文 译文“汝得之矣”后面“纪昌既尽------刻臂以誓,不得告术于人”.的译文!

纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者,一人而已;乃谋杀飞卫.相遇于野,二人交射;中路端锋相触,而坠于地,而尘不扬.飞卫之矢先穷.纪昌遗一矢;既发,飞卫以棘刺之端扌干之,而无差焉.于是二子泣而投弓,相拜于途,

田父得玉 原文 译文田父得玉的原文,译文!

原文:魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人.邻人阴欲图之,谓之曰:“此怪石也,畜之,弗利其家,弗如复之.”田父虽疑,犹录以归,置于庑(读音wu三声,正屋旁边的小屋)下.其夜玉明,光照一室

《穿井得一人》译文一篇文言文的《穿井得一人》的译文.大概意思是不能道听途说.谁知道啊.

原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人."有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人."国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:"得一人之使,非得一人于井中

田父得玉的译文,字词解释!

魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人.邻人阴欲图之,谓之曰:“此怪石也,畜之,弗利其家,弗如复之.”田父虽疑,犹录以归,置于庑(读音wu三声,正屋旁边的小屋)下.其夜玉明,光照一室,田父

古文《田父得玉》的译文是什么?

魏国有个在野外耕作的农夫,拣到(一块)直径有一尺的宝玉,(他)不知道那是玉,就将这事告诉了他的邻居.那邻居私下想得到那块玉石,(就)对他说:“这是怪石,收藏它,不利于家人的,不如放回去.”那农夫虽然疑

《梁君出猎得善言》的译文

梁君出去打猎,见到一群白雁.梁君下了车,拉满弓想射白雁.路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞.梁君发怒,想射那走路的人.他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射.”梁君气愤地

《韩非子 难一》中“晋文公之赏”的译文

本来是想发的,可是度娘说有不适合的内容,给个链接看吧.http://tieba.baidu.com/f?kz=348388337

诸葛恪得驴的译文

诸葛恪得驴〖原文〗诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾之长子也.恪父瑾面长似驴.翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜.恪跪曰:“乞请笔益两字.”因听与笔.恪续其下曰:“之驴.”举座欢笑.权

《聊斋志异》中《蛇人》的译文

原文  东郡某甲,以弄蛇为业.尝蓄驯蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青.二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意.蛇人爱之异于他蛇.期年大青死,思补其缺,未暇遑也.一夜寄宿山寺.既明启笥,二青亦渺,蛇人

韦应物的赋得暮雨送李曹译文

赋得暮雨送李曹唐五代•韦应物楚江微雨里,建业暮钟时.漠漠帆来重,冥冥鸟去迟.海门深不见,浦树远含滋.相送情无限,沾襟比散丝.【注释】楚江:长江三峡以下至濡须口一段,古属楚国,称楚江.建业:

新序 杂事一的译文

楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色.申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡.今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣

《赋得暮雨送李曹》的译文是什么?

【注释】楚江:长江三峡以下至濡须口一段,古属楚国,称楚江.建业:今江苏南京.沾襟:打湿衣襟.此处为双关语,兼指雨、泪.散丝:指细雨,这里喻流泪.海门:长江入海处,在今江苏省海门县.浦:近岸的水面.滋:

市中弹琴 的译文

一个琴师在市集里弹琴`市集里的人认为琵琶应该是三弦之类的(乐器)听(琵琶)的人很多,但是听道琴声清淡,都不喜欢.慢慢的人都散了.惟独一个人没有走.琴师很高兴的说;"好了,还有一个知音,也不辜负我了.”