2013香港电影金像奖
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 01:10:28
香港称呼女警官为Madam,其实这只是在一个香港人本地的,不中也不英的胡乱叫法而已
我好多谢我的老婆今天陪我来,bytheway,youlookbeautifultonight,notjusttonight,butespeciallytonight"(掌声)--“我多谢我太太今晚陪我
告诉你吧梁家辉和梁朝伟出演的《新难兄难弟》里梁家辉说过.非常经典的电影,看过就采纳吧
奥斯卡金像奖OscarAcademyAwards奥斯卡特别金像奖OscarSpecialAcademyAwardsAcademyAward美国电影艺术学会金像奖(又称“奥斯卡金像奖”)
刑事侦缉处criminalinvestgationdepartment简称CID
翻译为——多谢我太太今晚陪我来,你今晚好美,我知道不止今晚,但是你今晚格外美丽. “多谢大家,多谢大会颁这个奖给我,多谢导演林超贤,多谢编剧,多谢我的拍档家辉等等,你们教会我很多
多谢大家(掌声)(老婆落泪)多谢大会颁这个奖给我,多谢导演林超贤,多谢篇剧阿JACK(不知道是不是这个JACK),多谢我们的监制XX,多谢线人里面所有好好的拍挡家辉,智叔,你们教会我很多事情啊..我好
“十三点”这个俗语,词义等同于痴头怪脑,愚昧无知.是沪语中使用率最高的词之一,用以形容那些傻里傻气或言行不合常理的人,有时也用来作为取笑、嗅怪或不伤感情的骂人话.上海人常以“十三点”隐指“痴”,除了形
原罪(Originalsin)一词来自基督教的传说,它是指人类生而俱来的、洗脱不掉的“罪行”.圣经中讲:人有两种罪——原罪与本罪,原罪是始祖犯罪所遗留的罪性与恶根,本罪是各人今生所犯的罪.原罪的教义是
古惑大律师(1990)已改邪归正浪子陈子辉(梁家辉饰)临去外地工作前与女友(刘嘉玲饰)话别.村长之子根与女友莲丛林追逐玩耍,根色欲薰心使莲受重伤,根慌忙而逃.辉与玲话别后经过丛林时被绊倒.原来莲昏迷时
很多电影奖项都叫**金像奖,究其原因就是“影像”方面的“金”奖.所以应该这样翻译:bestactressofXXfilmawards
香港回归前属英国管辖,香港人生活中多数会用英语,英语水平也较高,例如叫你保存一些东西,他们会用keep.而英语中对男性尊称sir,对女性尊称madam,与职业无关.例如你到酒店住宿,服务员一般都会用这
The19thHongKongfilmOscarAward
谢霆锋称帝后感言:“多谢大家,多谢大会颁这个奖给我,多谢导演林超贤,多谢编剧,多谢我的拍档家辉等等,你们教会我很多东西.多谢我太太今晚陪我来,你今晚好美,我知道不止今晚,但是你今晚格外美丽.也要多谢英
黐线cheesing再问:这个的音不一样把再答:应该是很近似了
比一比谁牛比
雕像:statuary/effigy香港奥斯卡奖最佳故事片奖:HongKongOscarAwardbestfeaturefilmaward
金鸡奖百花奖和华表奖一起并称中国电影的三大官方奖项金鸡奖是专家奖百花奖是观众奖华表奖是政府奖华表奖的前身是文化部优秀影片奖是中国始评最早的电影奖好像是1957年百花奖是1960年评选的而且是周恩来总理