乃摘而藏之,又备经年裹物之用.而
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 11:08:32
楼上的说的很正确了,不过他的那个“苟”翻译有点不恰···应该翻译成‘假如’而不是‘如果’,微妙的区别,而且原文第二句是‘而从六国破亡之故事’···
如果这样广大的天下,还要重蹈六国破灭的覆辙,这就还不如六国呢
如果凭借偌大的天下,自取下策而重蹈六国灭亡的旧例,这就又在六国之下了.是否可以解决您的问题?
如果凭借我们这样强大的国家,却重蹈六国灭亡的覆辙,这就连那灭亡的六国都还不如了.
抛,掷,扔.
“思援弓缴而射之”中的“之”是它,指鸿鹄.《送孟浩然之广陵》中的“之”是往、去的意思.
最后他走到了东郊的墓地,向祭扫坟墓的人要些剩余的祭品吃;不够,又东张西望地到别处去乞讨.之:往,到.
你看那个杨树,横着栽它可以长,倒着栽也可以长,折断它也可以长.但是如果让十个人栽树,一个人在后面拔,那么就没有一棵树可以成活生长了.所以让十个那么多的人,栽容易生长的东西,却不能够胜过一个人的力量,什
是翻译:哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”
连词,表修饰,可以不翻译.
古,人名现,指善于利用人才的人2,伯乐让他的儿子拿着《马经》画出马的的样子去找马,过了很多年都没有和画上一样的马.就回去告诉他的父亲,他的父亲又让他去找马,他找捡了一只大蛤蟆,就对他父亲说,“我得到了
比如杨树,横着种它可以活,倒着种它也可以活,折断了种它还是可以活.但是,让十个人种树,而有一个人毁坏它,就没有一棵活杨树了.以十人之多,种容易成活的杨树,可是经不过一人毁坏它,原因在哪里呢?这是因为种
1、修既治滁之明年夏,始饮滁水而甘.【翻译】我担任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜.2、修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲.【翻译】我来到这里,喜欢这地方僻静,而政事简单,又
朱熹把道德教育过程分为“小学”与“大学”两阶段.认为“小学之事,知之浅而行之小者也”,在教育内容选择上应“教人以洒扫应对进退之节,爱亲敬长隆师亲友之道”,“小学”是“直理会那事”,通过学习人伦规范,博
各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一
教育;种植;不及,比不上;胜利;种植它困难而拔除它容易;寓意;不能只在王上面前做好,不然众人都想出去你,你必定回有危险
希望对你有帮助:如果凭借偌大国家,却自取下策跟随六国灭亡的先例,这是比六国还要差了.出自《六国论》,作者苏洵六国论六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.或曰:“六国互丧,率赂秦
用兵是一种诡诈的行为.所以,能打,装做不能打;要打,装做不要打.要向近处,装做要向远处;要向远处,装做要向近处.给敌人以小利,去引诱它;迫使敌人混乱,然后攻取它.敌人力量充实,就要防备它;敌人兵力强大
用兵是一种诡诈的行为.所以,能打,装做不能打;要打,装做不要打.要向近处,装做要向远处;要向远处,装做要向近处.给敌人以小利,去引诱它;迫使敌人混乱,然后攻取它.敌人力量充实,就要防备它;敌人兵力强大