为什么粤语歌里面有的字和粤语说的不同
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 01:33:04
他们还是不是人啊佢哋——他们仲——还系唔系——是不是嚟嘎——粤语里普通的语气词
“系”字,应该写成:喺.喺--------在广州话中,常代表:普通话的“是”.喺--------hai6,读第六声.同音字:系,系,禊.例:、呢啲喺乜野?-------这些是什么?、喺迷你叫我呀?--
是一个多音字léi5:公里,国语模拟不了这个粤语读音,同英文的“lay",国语没有这个音调,大约似第二声,粤语里面是第5声调.(十万八千里,大乡里)lêu5:里面.国语也模拟不了这个粤语读音.粤语同音
字面上的意思就是全家富贵.但是实际上是反话,是很毒辣的骂人的话,咒人全家死光……
yiga(宜家)是粤语口语的“现在”的意思,正规书写一般不用(除非是写给粤语圈的人看的)yinzoi是粤语“现在”的正式读音
过来看再问:那埋,嚟,睇,分别是什么意思啊再答:埋-粤语有埋掉、过来的意思这里是过来嚟-也是过来、来的意思睇-看
广东人的母语是广东话,为什么要逼着我们说普通话呢?那些外省人来到广东要生存的话就应该学广东话来跟我们广东人沟通,为什么要我们迁就他们说普通话呢?入乡随俗都不懂...可笑.
形容一个人很胆小如鼠
“门(繁体)+能”拼音:něng.〈方〉俗称男性外生殖器.粤语.
http://hao.114xue.com/tools/Chinese-Mandarin-Cantonese-online-pronunciation-tools.htm在线汉语普通话、广东话(粤语)
这跟推普多少都有点关系的.而且广东外来人口也不少,正宗的本土粤语也很少完完全全地保留下了有时候我也听不懂我老爸老妈讲的个别词语,遇到生疏拗口的粤语就用普通话代替了.=v=.再问:对,好想找个老广州好好
“化骨龙”本意即龙生九子里的那个饕餮(拼音:Tāotiè,传说中的一种凶恶贪食的野兽),用在小屁孩子身上,就是责怪他们太贪吃,太能吃(夸张地说法是把家里吃个“一干二净”,渣都不剩,给吃穷了).后来转意
khan(第一声)
吖国语发音:ya粤语发音:nga1、a意思:语气助词,通常与“嘛”连用举例:人哋都唔想迟到,塞车吖嘛.
不削的意思+1不过呢,粤语读起来很别扭的,通常都发音:切~
一般买东西问价后不买,会被说“搞搞阵,冇帮衬”,就是光在这捣乱,又不买东西.“冇帮衬”也表达“不帮忙”,“无实际作用”,“添乱,捣乱”,等等“帮衬”直接意思是“光顾,惠顾”的意思
其实普通话的“说”在粤语中已经是叫“讲”了但如果你要问到“说”的粤语发音,就是普通话的”嘘“不带拉长.
埋家我还没有听过这个粤词在粤语里面有埋单(结账)埋数(统计数量)埋位(入席就座)就没有听过埋家是不是楼主搞错了
剧情需要,或者是黑一下港台人,这样说话比较好玩.
意思是那个女的,一般在粤语电视剧里讲的,几乎都是黑社会或者是不太有素质的人讲的