中文参考文献中人名之间的逗号用中文的还是英文的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 17:57:07
在写论文等正规资料时,参考文献用的都是英文半角
这可能是两个句子比较短或者两个句子的形式比较相近,又或者是因为这个句子比较口语化.例如:Manproposes,Goddispose.谋事在人,成事在天.
我们当时的做法是直接上中文.
如果你的数字都是集中在一起的话,就好办了.首先要选中需要修改逗号的数字,然后进行“查找”--“全部替换”就可以将你选中的所有逗号替换了!后面的对话框“是否替换其余部分”,就选择“否”就可以了!
sb's
逗号应该这么做,我想问号之所以没和逗号联系是因为怕句号对逗号有什么不利,这说明问号是真的喜欢逗号,怕他受到伤害.
英文逗号又多了一个顿号的功能关于英文标点的使用详细请看
输入法中,中英文标点间的切换:按组合键Ctrl+句号键,在中/英文标点之间切换.输入法中,中英文标点间的切换区别是:中文标点是“.,”,英文标点是“.,”.中文的逗号(,)与英文的逗号(,)之间切换:
这要看你翻译的这篇文献做什么用.如果是学术交流,一般情况下人名和参考文献名都不要译,译了别人反而不好查找相应的人和文献.但如果你翻译的这篇文章用在正式的报告,或是给领导看的文件,或是发表在报刊上,都最
不需要,参考文献本来是什么样子就应该是什么样子。就好像你在中文论文中引用了外文文献一样,不是也没有都翻译成中文吗。一个道理。
不一样呀,你看看中文,英文,楼上的错了,全角和半角的标点符号只有在输入英文标点的时候才能看出区别全角,.半角,.
根据中国图书馆分类法的规定,单字母M代表专著,J代表期刊文章,Z则代表未定义类型的文献.其他类似的还有C为论文集,D为学位论文,N为报纸文章,R为报告,P为专利,等等.
1],m.的冬天,BesenhardJ.O.卷Spahr期,页-,国立Adv.新星'k第10期(1998年):725-。[2],t,s.YanagiTeradaAraiYoshikawa,k..太:那
①中文的时候是:,②英文的时候是:,粗略看起来是没多大区别的,但是把①和②放在一起的时候是“,”第一个是中文的,第二个是英文的当你在中文格式时要输入英文逗号时,按“shift↑”键就能完成.
宋体,注意好好字号即可~~~
Don=>DonnieTim=>Timmy.Anthony=>TonyBeuben=>Ben.Edward=>Ned
全角和半角吧?不一样
一般省略middlename.直接用firstname和familyname.这是大多数外国人名的用法.比如TracyMcGrady.KobeBryant.JoneCena.等等.LZ看到的middl
我们老师说可用可不用再问:有引号里和引号外都有句号的句子吗再答:当然有了再问:举个例子呗?再答:“今天我不去吃饭。”同学说。“会当凌绝顶,一览众山小”表现的是一种霸气。再问:刘备的一个特征是仁德,陈寿