中心北街一号翻译成英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 15:49:17
Allmedianewsandbroadcastingcente
XXStoneMaterialSalesCenter希望可以帮到你!:)
广州市黄埔大道中123号捻岗东大院新南一号楼101房GuangzhouHuangpuRoadNo.123,anewtwistcompoundKongSouth,EastBuildingRoom101
No.-1
NANYUANINTERNATIONALFOOTMASAGEHEALTHCENTER再问:NanYuanfootmassageInternationalHealthCenter这样你看下!我朋友给我的
很简单.No11.WanshouluWestStreet,HaidianDistrict,Beijing
WorldTradeCenterofChinaTextileCity
Spacescientistsdidnotletusdown,ChinasuccessfullylauncheditsfirstlunarexplorationsatelliteChang-eOne
英文的地址书写习惯一般由小到大.Room101,Suite2,No.1of2building,liaoyuanRoad,shundeDistrict,foshanCity,guangdongprovi
ServiceCentre
6-10-2,No.18,NanjingNorthStreet,HepingDistrict,Shenyang,liaoning
ShenzhencentertechnologyCo.,LTD
Zhongfangfuliuptown,centrealley,xingqingdistrict,yinchuancity,ningxiaprovince.再答:如果还有更具体门牌号,要加在最前面。这
中国湖北省武汉市江夏区纸坊街正汤北路一号No.1,ZhengtangNorthRoad,ZhifangStreet,JiangxiaDistrict,WuhanCity,HubeiProvince,C
No.134inTheNomberonenewvillage,TheFirstVillageinHaiwantouristsite,FengxianDistrict,ShanghaiCity,
Iliveinthecitycenter.Iliveinthecenterofthecity.Iliveinthecentralpartofthecity.三种都可以.
CASTalentExchange&DevelopmentCenter或者TalentExchange&DevelopmentCenterofCAS.TalentExchange和TalentDeve
深圳市南山区科技园科伟路一号坚达大厦东座513Room513,EastBuilding,JiandaMansionNo.1,KeweiRoad,TechonologyPark,NanshanDistr
Room102,BuildingNo.1,PhaseI,xxGarden
Room1,1stFloor,Unit1一号,就是一号房吧,一般用room1一楼1/F是最常见写法.赞同