中国地址翻英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 09:49:09
中国地址翻英文
中国北京海淀区紫金数码园3号楼16层 翻译成英文地址怎么翻译?

信封/抬头格式16F/L,Building3ZijinDigitalPark,HaidianDistrictBeijingMunicipality,PRC正文格式16F/L,Building3,Zij

中国福建省厦门市思明区前埔东路7号,前面的地址谁能帮我翻译成英文,谢谢!

No.7,QianpudongRoad,SimingDistrict,Xiamen,FujianProvince,P.R.China印制名片的格式,应该没问题.如果有邮编,加在福建省和中国之间,逗号隔

请帮我把中国地址翻译成英文地址吧!浙江省嘉兴市平湖市,07省道,19K-1号

No.19K-1,ProvincialRouteNo.07,PinghuCity,JiaxingCity,ZhejiangProvince,P.R.China

求地址翻译成英文的 中国云南省昆明市官渡区贵昆路123号牛街社区居委会 怎么翻译成英文的地址

NiujieCommunityResidents'Committee,No.123,GuikunRoad/Street(看当地习惯选用),GuanduDistrict,KunmingCity,Yunn

求地址英文翻译地址:中国河北省沧州市东光县财政局家属楼2号楼1单元102 邮编061600翻译成英文

Room102,Unit1,Building2oftheDongGuanglocalbureauoffinance,theDongGuangcounty,thecityofCangZhou,Hebei

中国江苏省苏州市盘胥路68号城市恬园22幢11室 帮忙地址翻译成英文地址

Room11,No.22Building,ChengshiTianYuan,No.66PanxuRoad,SuzhouCity,Jiangsu,P.R.China

请英语高手帮我把中国地址翻译成英文地址 地址:中国浙江省宁波市北仑区大契雄镇家园5幢405室

全称:(中国)浙江省宁波市北仑区大契雄镇家园5幢405室正文格式room405,Building5,homestead,daqixiongtown,BeilunDistrict,NingboCity,

请帮我把中文地址翻译成英文 中国福建省泉州市泉秀街恒祥大厦519室

Room519,HengxiangMansion,QuanxiuStreet,QuanzhouCity,FujianProvince,P.R.China

中文地址翻译成英文 中国江苏省扬中市三茅镇新胜小区东区145号

No.145,EastZone,XinshengBlock,SanmaoTown,YangzhongCity,JiangsuProvince,P.R.China

中国广东省广州市增城市荔城碧桂园6街9座401号 怎么翻译成英文地址

中国广东省广州市增城市荔城碧桂园6街9座401号No.401,Building9,6thStreet,LichengBiguiyuan,ZengchengCity,GuangzhouCity,Guan

寄信地址,请帮忙翻译成英文“中国北京市海淀区永丰路299号 中国银行测试中心”

简单一些就可以了。TestCenterofBOC,No.299YongfengRoad,Haidian,Beijing,China

“中国重庆市渝中区邹容路世贸大厦20-12”翻译成英文地址是怎么写的?

ChinaChongqingcityYuzhongDistrictZouRongroadbuilding20-12再问:不对吧,英文地址应该是反着的吧,比如:X号,XX路,XX区,XX市,XX国

中国地址怎么翻译成英文

No.1-3,ZoneA,DinghaoSquare,SangyuanRoad/Section,HuanchengRoad,DongchengDistrict,DongguanCity,Guangdo

请问,中国云南省昆明市官渡区博美建材城 3区406 翻译成英文地址是什么?

No.406,Zone3,BomeiBuildingMaterialsCity,GuanduDistrict,Kunming,YunnanProvince,China标准地址翻译,请采纳

英语翻译地址:中国广东省广州市番禺区市桥镇乐居花园7梯602号请把以上地址翻译成英文

Room602,Entry7,LeJuGardenShiqiaoTown,PanyuDistrictGuangzhou,GuangdongProvince,P.R.China英文格式的地址应该是由小写

如何将中国地址翻译成英文?地址:安徽省安庆市潜山县 梅城镇 万千大道 小卫巷 9号

大体是:XiaoweilaneNO.9,Wangqianload,Meichengtown,Qianshancountry,Anqing,AnhuiProv,China.写英文地址是从最小的开始写,先

英语翻译中文地址翻译成英文地址

如果是用做邮寄或者地址的话,最好不要意译,多用些拼音,要不然很容易引起歧义,最好是这样:Room1804XinHuaBaoXianTower(也可以是building)No.A12JianGuoMen

中文地址翻译成英文地址

Class1of2013EnglishEconomiclaw,InternationalEducationSchool,JiangxiNormalUniversity,99ZiyangRd,Nanch

“中国地址”翻译成英文后,中国我想用简写,是应该用CN还是CHN?

中国的简写是CHN吧,不过还是用CHINA比较好.