不见不散李易峰陈伟霆
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/20 09:40:51
孙楠不是有首歌叫《不见不散》里面的歌词就有这个英文:BeThereOrBeSquare
Bethereorbesquare是俚语化的英语.square俚语有“无趣的”“古板的”意思.Bethereorbesquare就是“如果不赴约就是无趣的人”,比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了
不见不散:瞎凑合
典故出处清·石玉昆《续小五义》第43回:“咱们两个人死约会,不见不散,老西等候多时了.”成语资料成语解释:指双方约定一定要碰面成语举例:季羡林《我的童年》:“我们三个天天在一起玩,浮水,打枣、捉知了、
wearethereorbesquare
不见不散.Bethereorbesquare.烟雾终日不散.Thesmogpersistedthroughouttheday.除了死之外,什么也拆不散这一对.Nothingbutdeathcanpar
SeeyouatNo.1MiddleSchool.Bethereorbesquare.
见:见面.散:散开,解散.不见不散的意思是:彼此没有见到面,不能走开,散开.
正如楼上所说,孙楠唱得没错.不见不散:Bethereorbesquare.A'square'isapersonwhoisordinaryorconservativeinbehaviorordemean
Seeyoutonight!
[不见不散]散:离开.指在约定的地点等候,不见面就不离开.形容一定要等对方到来.[例]我们今天六点半在学校门口见,不见不散.《实用俗语小词典》
ethereorbesqurebethereorbesqure是很久以前美国人约会对方最后说的一句话,Squre这里可以理解为卷铺盖走人.当然是句玩笑话,“要不你就赴约,要不就就卷铺盖走人”翻译成中文
Don'tleaveuntilweseeeachother.
square是守旧的含义;bethereorbesquare字面意思是"要么去参加,否则你就落伍了"一般用于在邀请某人参加某个活动的时候说.(当然中文意译过来就是"不见不散").
建议把你的理解"见了就散"改为"见了才散",强调是见了面以后才散开,不是在乎见面的时间的长短,说这句的时候主要是为了赴约,你说你能确定未知的约会的长短吗?就是要相见,别的一无所求,强调的是执着.就算是
应该是逾期不候
Bethereorbesquare
ethereorbesqure是很久以前美国人约会对方最后说的一句话,Squre这里可以理解为卷铺盖走人.当然是句玩笑话,“要不你就赴约,要不就就卷铺盖走人”翻译成中文当然是“不见不散”这是很过时的英
Bethereorbesquare.
notleavewithoutseeingeachothe