一心以为有鸿鹄将至的以为的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 23:00:29
语出《孟子·告子上》,原文:弈秋,通国之善弈也.使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也.译文:
第1个”之”代的是”老师的讲课”第2个”之”代的是”鸿鹄”
其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来.
原来一致认为当鸟过来的时候,就应该开工上箭去射掉它.(用来引深有了目标就应该去努力奋斗).在此后的实践中,证实了确实如此.
弈:下棋弈秋,通国之善弈者也.弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋.通国:全国.之:的.善:善于,擅长.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓弈秋是
1其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它2一个小孩说:早上的太阳大的像车顶,到中午就成盘子那么大了.这不就是远的小近的大么?
第1个”之”代的是”老师的讲课”第2个”之”代的是”鸿鹄(天鹅)”
此语出《孟子》,意思是:(两个人学下围棋,其中一人专心听讲,而另外)一人,虽然表面上看是在听,但其实内心根本不专注,(即:心不在焉,)一心想着“鸿鹄”,即:大雁马上就要飞到,(要怎样去射雁).
弈秋,是全国最善于下棋的人.假如让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听,可是他心里却认为天上有天鹅将要飞过,想拿弓箭去射它.这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,
弈秋,通国之/善弈者也.使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之为听;一人/虽/听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之.虽/与之/俱学,弗若之矣.为是/其智/弗若与曰:非/然也..
惟:只全句意思:只听弈秋的教导.至:到,来全句意思:以为有天鹅将要飞来
一个人虽然听奕秋的教导,但心里认为有天鹅飞过,心里想着怎样拉弓射箭把它射下来.
之是代词指天鹅再问:那“孔子东游,见两小儿辩斗,问其故”的“其”呢?麻烦了哈!再答:也是代词指两个小孩
《孟子·告子上》:“使奕秋诲二人奕,其一人专心致志,惟奕秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.”一心想着天鹅将来到,想拉开系着丝绳射鸟用的箭的弓而射天鹅.两人
因为他学习三心二意,不能做到专心致志.即使是有再好的老师,也教不好.
《孟子·告子上》:“使奕秋诲二人奕,其一人专心致志,惟奕秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.”一心想着天鹅将来到,想拉开系着丝绳射鸟用的箭的弓而射天鹅.两人
弈秋是全国最会下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论.就问他们在辩论什么.一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远.”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近.前一个小孩说:“太阳刚出来
此语出《孟子》,意思是:(两个人学下围棋,其中一人专心听讲,而另外)一人,虽然表面上看是在听,但其实内心根本不专注,(即:心不在焉,)一心想着“鸿鹄”,即:大雁马上就要飞到,(要怎样去射雁).所以是虽
《孟子·告子上》:“使奕秋诲二人奕,其一人专心致志,惟奕秋之为听.一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣.”一心想着天鹅将来到,想拉开系着丝绳射鸟用的箭的弓而射天鹅.两人